Diñgez dulkınnarı
taşlı yarga bärelä.
Kübege kala.

Meren aallokko
törmäilee rantakiviin.
Vaahto viipyilee.
Sea waves
bumping into shore rocks.
Foam lingers.
Tavış dulkınnarın
küz kürä almıy.
Yöräkkä kerä.
Ääniaaltoja
niitä ei silmä näe.
Sydän sykähtää.
Sound waves
invisible for the eye,
touch the heart.
Kül katkan – bozlı,
dulkınnarı tınaygan.
Balıklar imin?
Järvi on jäässä.
Aallot ovat vaimenneet.
Kalat turvassa?
The lake is frozen.
Waves have fallen silent.
Fish are safe?
© Fazile Nasretdin 2021
© Sabira Stahlberg, translation 2021