Haiku i Journal of Endangered Languages Att skriva haiku för att stöda minoritets- och hotade språk diskuteras på engelska och tatariska av Sabira Ståhlberg, Fazile Nasretdin och Orsolya Kiss i ett specialnummer av Journal of Endangered Languages. Läs mer
Çaşkada çäy Çaşkada çäy eçüçelär kötä. Telem peşte. Teet i koppen väntar på att drickas. Brände tungan. Läs mer
Diñgez çakıra Diñgez çakıra. Tirän çuması kilä. Vakıt äzäyä. Havet kallar. Jag vill dyka djupt ner. Tiden tar slut. Läs mer
Kübäläkneñ kanatları Kübäläkneñ kanatları ike yöräk kebek. İkese dä yırtılgan Fjärilens vingar ser ut som två hjärtan. Båda kantstötta. Läs mer
Haiku på tatariska Haiku skriven i original på mischärtatariska publiceras här för första gången i svensk, finsk och engelsk översättning. Läs mer